Google показывает рекламу «История CODA» на «Оскаре», демонстрируя Meet и Live Caption

После широко принятой рекламы во время NCAA Final Four в начале апреля, Google на 93-й церемонии вручения премии «Оскар» показал «Историю CODA», чтобы подчеркнуть еще один способ, которым COVID-19 повлиял на семью и общение.

Тони, сотрудник Google, начинает с введения термина «ребенок неслышащих взрослых» (CODA):

У меня всегда одна нога была в мире глухих, а другая — в мире слышащих. Я много переводил для родителей. Это сделало нас ближе. Теперь, когда прошел уже год, как мы не видели друг друга лично, общение важнее, чем когда-либо.

Многие люди в прошлом году обращались к видеозвонкам, и эта реклама на «Оскаре» призвана осветить две существующие возможности Google. Google Meet давно умеет создавать субтитры к сказанному во время звонка и отображать их под видеопотоком. С прошлого года эта функция поддерживает английский, испанский, французский, немецкий и португальский языки. сегодняшний ролик, который демонстрирует недавно обновленный веб-интерфейс Google Meet с более компактными и расширенными элементами управления, демонстрирует его широкую полезность:

И поскольку все наше семейное время в прошлом году проходило в Google Meet, субтитры помогали нам легче общаться — особенно когда наши руки были заняты Оуэном.

Тем временем, Live Caption в Android и Chrome делает то же самое для любого видео или аудио, воспроизводимого на вашем устройстве. Хотя субтитры являются неотъемлемой частью фильмов и телешоу, они не распространены в реальном времени или в самодельном контенте.

Реклама — прокрутите, чтобы увидеть больше контента

«История CODA» заканчивается слоганом «Search on», который Google использует для громких рекламных кампаний на «Оскаре» и спортивных мероприятиях. Компания спонсировала закрытые субтитры и аудио описание для сегодняшнего шоу.

Больше рекламы Google: