Сегодня Google объявил о запуске Сообщества Translate – сайта, который будет сосредоточен на улучшении качества перевода для 80 языков, поддерживаемых программным обеспечением компании. Помимо улучшения результатов перевода, поисковый гигант надеется, что его новая группа любителей диалектов поможет ему разработать поддержку для большего числа языков.
Google заявляет, что предоставит участникам сообщества возможности для внесения своего вклада, а также обеспечит большую прозрачность в отношении использования их предложений. «Мы планируем учитывать ваши исправления и со временем изучать ваш язык немного лучше», — написала Света Кельман, менеджер программы Google Translate, в недавнем посте в блоге. Эта новая инициатива соответствует недавно добавленной в Google Переводчик функции, которая позволяет пользователям отправлять свои собственные исправления или предложения по переводу.
Учитывая это и другие коммуникационные инициативы из Маунтин-Вью, мы не можем не задаваться вопросом, как долго придется ждать, пока компания попытается понимать разговоры между животными. Кто готов к Google Дулиттлу?
